2010-08-03
收到日文試譯稿了

下午收到了出版社主編傳來的試譯原稿 戴墨鏡
總共四頁的日文書籍的影印 PDF 檔
內容是關於程式寫作觀念的教學....

翻譯還真的是不簡單
四頁的內容就花了七八個小時....orz
而且這個試譯稿應該是有特別挑選過的文章段落
有許多需要注意的重點
加上還是翻譯的超新新手
因此花了不少時間....

主編給了一個禮拜期限
不過明天再校對一下應該就可以交稿了
能不能進入翻譯這行就看這次了XD

kagura2010-08-04 11:35:26 發表
最後編輯時間 : 2010-08-10 23:22:56
分享到Plurk 分享到Twitter 分享到推推王 分享到facebook
看更多日記
2010-08-04 12:42 暱稱 : 我知道我是我 電子信箱
讚!!
日文耶.........

PS:原來早上是為了這篇找ORZ阿 XD
2010-08-04 13:55 kagura 回覆 我知道我是我 :
是啊....
年紀大了 眼睛也不行了....:~~
2010-08-04 13:54 暱稱 : Seachaos 電子信箱
我對日文完全不懂...
加油 XD
2010-08-04 13:57 kagura 回覆 Seachaos :
謝謝....
日文是剛好有興趣有在念
不然其實資訊人只要把英文念好就夠了 XD
2010-08-04 17:26 暱稱 : 輕舟已過萬重山小 電子信箱
加油!
甘巴爹苦搭塞...........
2010-08-04 18:03 kagura 回覆 輕舟已過萬重山小 :
謝謝 :)
甘巴利媽斯~~
2010-08-05 00:33 暱稱 : Jared 電子信箱
GOGOGO
會日文真好
至少遊戲都看有
2010-08-05 15:30 kagura 回覆 Jared :
好久沒碰我的 ps2 了....
其實很多看不太懂
還要去查字典....:~~
2010-08-05 00:34 暱稱 : Jared 電子信箱
歌也聽有
2010-08-05 15:31 kagura 回覆 Jared :
其實聽不太懂....:~~
2010-08-05 00:46 暱稱 : Hsu Chien 電子信箱
一咕一咕
今天晚上看悶鍋學的四個字
建胤說看日文片就知道是什麼意思了

我想應該是日文愛情動作片吧http://www.homebook.com.tw/img/face/face_16.gif
2010-08-05 15:34 kagura 回覆 Hsu Chien :
嗯....
不曉得是不是いくいく
像是英文的 gogo
日本的愛情動作片應該會有很多蝴蝶~
亞美蝶~伊蝶~~ (大逃)
名稱 :

暱稱:

電子信箱:

內容 :
*限200字(目前 0 字)
驗證碼 :